개경게(開經偈)
無上甚深微妙法 百千萬劫難遭遇 무상심심미묘법 백천만겁난조우 我今聞見得受持 願解如來眞實義 아금문견득수지 원해여래진실의 개법장진언(開法藏眞言) 옴 아라남 아라다 (三說) [ 金剛般若波羅密經 ] 금강반야바라밀경 如是我聞 여시아문 一時 佛 在舍衛國祇樹給孤獨園 일시 불 재사위국기수급고독원 與大比丘衆千二百五十人 俱 여대비구중천이백오십인 구 爾時 世尊 食時 着衣持鉢 이시 세존 식시 착의지발 入舍衛大城 乞食 於其城中 次第乞已 입사위대성 걸식 어기성중 차제걸이 還至本處 飯食訖 收衣鉢 환지본처 반사흘 수의발 洗足已 敷座而坐 세족이 부좌이좌 時 長老須菩提 在大衆中 卽從座起 시 장로수보리 재대중중 즉종좌기 偏袒右肩 右膝着地 편단우견 우슬착지 合掌恭敬 而白佛言 합장공경 이백불언 希有世尊 如來 善護念諸菩薩 희유세존 여래 선호념제보살 善付囑諸菩薩 世尊 선부촉제보살 세존 善男子善女人 發阿耨多羅三藐三菩提心 선남자선여인 발아뇩다라삼먁삼보리심 應云何住 云何修行 云何降伏其心 응운하주 운하수행 운하항복기심 佛言 善哉善哉 須菩提 불언 선재선재 수보리 如汝所說 如來 善護念諸菩薩 여여소설 여래 선호념제보살 善付囑諸菩薩 汝今諦請 當爲汝說 선부촉제보살 여금제청 당위여설 善男子善女人 發阿耨多羅三藐三菩提心 선남자선여인 발아뇩다라삼먁삼보리심 應如是住 如是修行 如是降伏其心 응여시주 여시수행 여시항복기심 唯然世尊 願樂欲聞 유연세존 원요욕문 佛 告須菩提 불 고수보리 諸菩薩摩訶薩 應如是降伏其心 제보살마하살 응여시항복기심 所有一切衆生之類 소유일체중생지류 若卵生若胎生若濕生若化生 若有色 若無色 약란생 약태생 약습생 약화생 약유색 약무색 若有想 若無想 若非有想 非無想 약유상 약무상 약비유상 비무상 我皆令入 無餘涅槃 而滅度之 아개영입 무여열반 이멸도지 如是滅度 無量無數無邊衆生 實無衆生 得滅度者 여시멸도 무량무수무변중생 실무중생 득멸도자 何以故 須菩提 하이고 수보리 若菩薩 有我相人相衆生相壽者相 卽非菩薩 약보살 유아상인상중생상수자상 즉비보살 復次須菩提 부차수보리 菩薩 於法應無所住 行於布施 보살 어법 응무소주 행어보시 所謂不住色布施 不住聲香味觸法布施 소위 부주색보시 부주성향미촉법보시 須菩提 菩薩 應如是布施 不住於相 수보리 보살 응여시보시 부주어상 何以故 若菩薩 不住相布施 하이고 약보살 부주상보시 其福德 不可思量 기복덕 불가사량 須菩提 於意云何 東方虛空 可思量不 수보리 어의운하 동방허공 가사량부 不也 世尊 불야 세존 須菩提 南西北方과 四維上下虛空 可思量不 수보리 남서북방 사유상하허공 가사량부 不也 世尊 불야 세존 須菩提 菩薩 無住相布施 福德 수보리 보살 무주상보시 복덕 亦復如是 不可思量 역부여시 불가사량 須菩提 菩薩 但應如所敎住 수보리 보살 단응여소교주 須菩堤 於意云何 可以身相 見如來不 수보리 어의운하 가이신상 견여래부 不也 世尊 不可以身相 得見如來 불야 세존 불가이신상 득견여래 何以故 如來所說身相 卽非身相 하이고 여래소설신상 즉비신상 佛告須菩提 불고수보리 凡所有相 皆是虛妄 범소유상 개시허망 若見諸相非相 卽見如來 약견제상비상 즉견여래 須菩提 白佛言 世尊 수보리 백불언 세존 頗有衆生 得聞如是言說章句 生實信不 파유중생 득문여시언설장구 생실신부 佛 告須菩提 莫作是說 불 고수보리 막작시설 如來滅後 後五百歲 有持戒修福者 여래멸후 후오백세 유지계수복자 於此章句 能生信心 以此爲實 어차장구 능생신심 이차위실 當知是人 不於一佛二佛三四五佛에 而種善根 당지시인 불어일불이불삼사오불이종선근 已於無量千萬佛所 種諸善根 이어무량천만불소 종제선근 聞是章句 乃至一念生淨信者 문시장구 내지일념 생정신자 須菩提 如來 悉知悉見 수보리 여래 실지실견 是諸衆生 得如是無量福德 시제중생 득여시무량복덕 何以故 是諸衆生 無復我相人相衆生相壽者相 하이고 시제중생 무부아상인상중생상수자상 無法相 亦無非法相 무법상 역무비법상 何以故 是諸衆生 若心取相 하이고 시제중생 약심취상 則爲着我人衆生壽者 즉위착아인중생수자 若取法相 卽着我人衆生壽者 약취법상 즉착아인중생수자 若取非法相 卽着我人衆生壽者 약취비법상 즉착아인중생수자 是故 不應取法 不應取非法 시고 불응취법 불응취비법 以是義故 如來常說 이시의고 여래상설 汝等比丘 知我說法 如筏喩者 여등비구 지아설법 여벌유자 法尙應捨 何況非法 법상응사 하황비법 須菩提 於意云何 수보리 어의운하 如來 得阿耨多羅三藐三菩提耶 여래 득아뇩다라삼먁삼보리야 如來 有所說法耶 여래 유소설법야 須菩提言 如我解佛所說義 수보리언 여아해불소설의 無有定法名阿耨多羅三藐三菩提 무유정법 명아뇩다라삼먁삼보리 亦無有定法如來可說 역무유정법 여래가설 何以故 如來所說法 皆不可取 하이고 여래소설법 개불가취 不可說 非法 非非法 불가설 비법 비비법 所以者何 一切賢聖 皆以無爲法 而有差別 소이자하 일체현성 개이무위법 이유차별 須菩提 於意云何 수보리 어의운하 若人 滿三千大千世界七寶 以用布施 약인 만삼천대천세계칠보 이용보시 是人 所得福德 寧爲多不 시인 소득복덕 영위다부 須菩提言 甚多 世尊 수보리언 심다 세존 何以故 是福德 卽非福德性 하이고 시복덕 즉비복덕성 是故 如來 說福德多 시고 여래 설복덕다 若復有人 於此經中 受持乃至四句偈等 약부유인 어차경중 수지내지사구게등 爲他人說 其福 勝彼 위타인설 기복 승피 何以故 須菩提 一切諸佛 하이고 수보리 일체제불 及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 皆從此經出 급제불 아뇩다라삼먁삼보리법 개종차경출 須菩提 所謂佛法者 卽非佛法 수보리 소위불법자 즉비불법 須菩提 於意云何 수보리 어의운하 須陀垣 能作是念 我得須陀垣果不 수다원 능작시념 아득수다원과부 須菩提 言 不也 世尊 수보리 언 불야 세존 何以故 須陀垣 名爲入流 而無所入 하이고 수다원 명위입류 이무소입 不入色聲味觸法 是名須陀垣 불입색성향미촉법 시명수다원 須菩提 於意云何 수보리 어의운하 斯陀含 能作是念 我得斯陀含果不 사다함 능작시념 아득사다함과부 須菩提 言 不也 世尊 수보리 언 불야 세존 何以故 斯陀含 名一往來 하이고 사다함 명일왕래 而實無往來 是名斯陀含 이실무왕래 시명사다함 須菩提 於意云何 수보리 어의운하 阿那含 能作是念 我得阿那含果不 아나함 능작시념 아득아나함과부 須菩提 言 不也 世尊 수보리 언 불야 세존 何以故 阿那含 名爲不來 하이고 아나함 명위불래 而實無不來 是故 名阿那含 이실무불래 시고 명아나함 須菩提 於意云何 수보리 어의운하 阿羅漢 能作是念 我得阿羅漢道不 아라한 능작시념 아득아라한도부 須菩提 言 不也 世尊 수보리 언 불야 세존 何以故 實無有法名阿羅漢 世尊 하이고 실무유법 명아라한 세존 若阿羅漢 作是念 我得阿羅漢道 약아라한 작시념 아득아라한도 卽爲着我人衆生壽者 世尊 즉위착아인중생수자 세존 佛說我得無諍三昧 人中 最爲第一 불설아득무쟁삼매 인중 최위제일 是第一離欲阿羅漢 시제일이욕아라한 我不作是念 我是離欲阿羅漢 아부작시념 아시이욕아라한 世尊 我若作是念 我得阿羅漢道 세존 아약작시념 아득아라한도 世尊 卽不說須菩提 是樂阿蘭那行者 세존 즉불설수보리 시요아란나행자 以須菩提 實無所行 이수보리 실무소행 而名須菩提 是樂阿蘭那行 이명수보리 시요아란나행 佛 告須菩提 於意云何 불 고수보리 어의운하 如來 昔在燃燈佛所 於法 有所得不 여래 석재연등불소 어법 유소득부 不也 世尊 불야 세존 如來 在燃燈佛所 於法 實無所得 여래 재연등불소 어법 실무소득 須菩提 於意云何 菩薩 莊嚴佛土不 수보리 어의운하 보살 장엄불토부 不也 世尊 何以故 불야 세존 하이고 莊嚴佛土者 卽非莊嚴 是名莊嚴 장엄불토자 즉비장엄 시명장엄 是故 須菩提 諸菩薩摩訶薩 應如是生淸淨心 시고 수보리 제보살마하살 응여시생청정심 不應住色生心 不應住聲香味觸法生心 불응주색생심 불응주성향미촉법생심 應無所住 而生其心 응무소주 이생기심 須菩提 譬如有人 身如須彌山王 수보리 비여유인 신여수미산왕 於意云何 是身 爲大不 어의운하 시신 위대부 須菩提 言 甚大 世尊 수보리 언 심대 세존 何以故 佛說非身 是名大身 하이고 불설비신 시명대신 須菩提 如恒河中所有沙數 如是沙等恒河 수보리 여항하중소유사수 여시사등항하 於意云何 是諸恒河沙 寧爲多不 어의운하 시제항 영위다부 須菩提言 甚多 世尊 수보리언 심다 세존 但諸恒河 尙多無數 何況其沙 단제항하 상다무수 하황기사 須菩提 我今實言 告汝 수보리 아금실언 고여 若有善男子善女人 以七寶 약유선남자선여인 이칠보 滿爾所恒河沙數三千大千世界 以用布施 만이소항수 삼천대천세계 이용보시 得福 多不 須菩提言 甚多 世尊 득복 다부 수보리언 심다 세존 佛告須菩提 若善男子善女人 불고수보리 약선남자선여인 於此經中 乃至受持四句偈等 爲他人說 어차경중 내지수지사구게등 위타인설 而此福德 勝前福德 이차복덕 승전복덕 復次須菩提 隨說是經 부차수보리 수설시경 乃至四句偈等 當知此處 내지사구게등 당지차처 一切世間天人阿修羅 皆應供養 如佛塔廟 일체세간 천인아수라 개응공양 여불탑묘 何況有人 盡能受持讀誦 하황유인 진능수지독송 須菩提 當知是人 成就最上第一希有之法 수보리 당지시인 성취최상제일희유지법 若是經典所在之處 則爲有佛 若尊重弟子 약시경전소재지처 즉위유불 약존중제자 爾時 須菩提 白佛言 世尊 이시 수보리 백불언 세존 當何名此經 我等이 云何奉持 당하명차경 아등 운하봉지 佛告須菩提 是經 名爲金剛般若波羅蜜 불고수보리 시경 명위금강반야바라밀 以是名字 汝當奉持 所以者何 須菩提 이시명자 여당봉지 소이자하 수보리 佛說般若波羅密 卽非般若波羅密 불설반야바라밀 즉비반야바라밀 是名般若波羅密 시명반야바라밀 須菩提 於意云何 如來 有所說法不 수보리 어의운하 여래 유소설법부 須菩提 白佛言 世尊 如來 無所說 수보리 백불언 세존 여래 무소설 須菩提 於意云何 수보리 어의운하 三千大千世界所有微塵 是爲多不 삼천대천세계 소유미진 시위다부 須菩提言 甚多 世尊 수보리언 심다 세존 須菩提 諸微塵 如來 說非微塵 是名微塵 수보리 제미진 여래 설비미진 시명미진 如來 說世界 非世界 是名世界 여래 설세계 비세계 시명세계 須菩提 於意云何 可以三十二相 見如來不 수보리 어의운하 가이삼십이상 견여래부 不也 世尊 不可以三十二相 불야 세존 불가이삼십이상 得見如來 何以故 如來 說三十二相 득견여래 하이고 여래 설삼십이상 卽是非相 是名三十二相 즉시비상 시명삼십이상 須菩提 若有善男子善女人 以恒河沙等身命 수보리 약유선남자선여인 이항등신명 布施 若復有人 於此經中 보시 약부유인 어차경중 乃至受持四句偈等 爲他人說 내지수지사구게등 위타인설 其福 甚多 기복 심다 離時 須菩提 聞說是經 이시 수보리 문설시경 深解義趣 涕淚悲泣 而白佛言 심해의취 체루비읍 이백불언 希有 世尊 佛說如是甚深經典 희유 세존 불설여시심심경전 我從昔來所得慧眼 未曾得聞如是之經 아종석래 소득혜안 미증득문여시지경 世尊 若復有人 得聞是經 세존 약부유인 득문시경 信心淸淨 則生實相 신심청정 즉생실상 當知是人 成就第一希有功德 당지시인 성취제일희유공덕 世尊 是實相者 則是非相 세존 시실상자 즉시비상 是故 如來 說名實相 시고 여래 설명실상 世尊 我今得聞如是經典 세존 아금득문여시경전 信解受持 不足爲難 신해수지 부족위난 若當來世後五百歲 基有衆生 得聞是經 약당래세후오백세 기유중생 득문시경 信解受持 是人 卽爲第一希有 신해수지 시인 즉위제일희유 何以故 此人 無我相 無人相 하이고 차인 무아상 무인상 無衆生相 無壽者相 무중생상 무수자상 所以者何 我相 卽是非相 소이자하 아상 즉시비상 人相衆生相壽者相 卽是非相 인상중생상수자상 즉시비상 何以故 離一切相 卽名諸佛 하이고 이일체제상 즉명제불 佛告須菩提 如是如是 불고수보리 여시여시 若復有人 得聞是經 不驚不怖不畏 약부유인 득문시경 불경불포불외 當知是人 甚爲希有 당지시인 심위희유 何以故 須菩提 如來 說第一波羅蜜 하이고 수보리 여래 설제일바라밀 卽非第一波羅蜜 是名第一波羅蜜 즉비제일바라밀 시명제일바라밀 須菩提 忍辱波羅蜜 如來 수보리 인욕바라밀 여래 說非忍辱波羅蜜 是名忍辱波羅蜜 설비인욕바라밀 시명인욕바라밀 何以故 須菩提 如我昔爲歌利王 割截身體 하이고 수보리 여아석위가리왕 할절신체 我於爾時 無我相 無人相 아어이시 무아상 무인상 無衆生相 無壽者相 무중생상 무수자상 何以故 我於往昔節節支解時 하이고 아어왕석절절지해시 若有我相人相衆生相壽者相 應生嗔恨 약유아상인상중생상수자상 응생진한 須菩提 又念過去於五百世 作忍辱仙人 수보리 우념과거어오백세 작인욕선인 於爾所世 無我相 無人相 어이소세 무아상 무인상 無衆生相 無壽者相 무중생상 무수자상 是故 須菩提 菩薩 應離一切相 시고 수보리 보살 응이일체상 發阿耨多羅三藐三菩提心 不應住色生心 발아뇩다라삼먁삼보리심 불응주색생심 不應住聲香味觸法生心 應生無所住心 불응주성향미촉법생심 응생무소주심 若心有住 卽爲非住 是故 약심유주 즉위비주 시고 佛說菩薩 心不應住色布施 불설보살 심불응주색보시 須菩提 菩薩 爲利益一切衆生 수보리 보살 위이익일체중생 應如是布施 응여시보시 如來 說一切諸相 卽是非相 여래 설일체제상 즉시비상 又說一切衆生 則非衆生 우설일체중생 즉비중생 須菩提 如來 是眞語者 實語者 如語者 수보리 여래 시진어자 실어자 여어자 不誑語者 不異語者 불광어자 불이어자 須菩提 如來所得法 此法 無實無虛 수보리 여래소득법 차법 무실무허 須菩提 若菩薩 心住於法 而行布施 수보리 약보살 심주어법 이행보시 如人 入暗 則無所見 여인 입암 즉무소견 若菩薩 心不住法 而行布施 약보살 심부주법 이행보시 如人 有目 日光明照 見種種色 여인 유목 일광명조 견종종색 須菩提 當來之世 若有善男子善女人 수보리 당래지세 약유선남자선여인 能於此經 受持讀誦 則爲如來 以佛智慧 능어차경 수지독송 즉위여래 이불지혜 悉知是人 悉見是人 실지시인 실견시인 皆得成就無量無邊功德 개득성취무량무변공덕 須菩提 若有善男子善女人 수보리 약유선남자선여인 初日分 以恒河沙等身 布施 초일분 이항등신 보시 中日分 復以恒何沙等身 布施 중일분 부이항등신 보시 後日分 亦以恒河沙等身 布施 후일분 역이항등신 보시 如是無量百千萬億劫 以身布施 여시무량백천만억겁 이신보시 若復有人 聞此經典 信心不逆 약부유인 문차경전 신심불역 其福 勝彼 何況書寫受持獨誦 기복 승피 하황서사수지독송 爲人解說 須菩提 以要言之 위인해설 수보리 이요언지 是經 有不可思議不可稱量無邊功德 시경 유불가사의 불가칭량 무변공덕 如來 爲發大乘者說 여래 위발대승자설 爲發最上乘者說 위발최상승자설 若有人 能受持讀誦 廣爲人說 약유인 능수지독송 광위인설 如來 悉知是人 悉見是人 여래 실지시인 실견시인 皆得成就不可量不可稱無有邊不可思義功德 개득성취 불가량 불가칭 무유변 불가사의공덕 如是人等 卽爲荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 여시인등 즉위하담 여래 아뇩다라삼먁삼보리 何以故 須菩提 若樂小法者 하이고 수보리 약요소법자 着我見人見衆生見壽者見 착아견인견중생견수자견 卽於此經 不能廳受讀誦 爲人解說 즉어차경 불능청수독송 위인해설 須菩提 在在處處에 若有此經 수보리 재재처처 약유차경 一切世間天人阿修羅 所應供養 일체세간 천인아수라 소응공양 當知此處 卽爲是塔 皆應恭敬作禮圍繞 당지차처 즉위시탑 개응공경 작례위요 以諸華香 而散其處 이제화향 이산기처 復次 須菩提 善男子善女人 부차 수보리 선남자선여인 受持讀誦此經 若爲人輕賤 수지독송차경 약위인경천 是人 先世罪業 應墮惡道 시인 선세죄업 응타악도 以今世人 輕賤故 先世罪業 卽爲消滅 이금세인 경천고 선세죄업 즉위소멸 當得阿耨多羅三藐三菩提 당득아뇩다라삼먁삼보리 須菩提 我念過去無量阿僧祗劫 수보리 아념과거무량아승지겁 於燃燈佛前 得値八百四千萬億那由他諸佛 어연등불전 득치팔백사천만억 나유타제불 悉皆供養承事 無空過者 실개공양승사 무공과자 若復有人 於後末世 能受持讀誦此經 약부유인 어후말세 능수지독송차경 所得功德 於我所供養諸佛功德 소득공덕 어아소공양제불공덕 百分 不及一 千萬億分 백분 불급일 천만억분 乃至算數譬喩 所不能及 내지산수비유 소불능급 須菩提 若善男子善女人 於後末世 수보리 약선남자선여인 어후말세 有受持讀誦此經 所得功德 我若具說者 유수지독송차경 소득공덕 아약구설자 或有人 聞 心卽狂亂 狐疑不信 혹유인 문 심즉광란 호의불신 須菩提 當知是經 義 不可思議 수보리 당지시경의 불가사의 果報 亦不可思議 과보 역불가사의 爾時 須菩提 白佛言 世尊 이시 수보리 백불언 세존 善男子善女人 發阿耨多羅三藐三菩提心 선남자선여인 발아뇩다라삼먁삼보리심 云何應住 云何降伏其心 운하응주 운하항복기심 佛告須菩提 若善男子善女人 불고 수보리 약선남자선여인 發阿耨多羅三藐三菩提心者 當生如是心 발아뇩다라삼먁삼보리심자 당생여시심 我應滅度一切衆生 아응멸도일체중생 滅度一切衆生 而無有一衆生 實滅度者 멸도일체중생 이무유일중생 실멸도자 何以故 須菩提 若菩薩 하이고 수보리 약보살 有我相人相衆生相壽者相 卽非菩薩 유아상인상중생상수자상 즉비보살 所以者何 須菩提 實無有法 소이자하 수보리 실무유법 發阿耨多羅三藐三菩提心者 발아뇩다라삼먁삼보리심자 須菩提 於意云何 如來 於燃燈佛所 수보리 어의운하 여래 어연등불소 有法得阿耨多羅三藐三菩提不 유법득아뇩다라삼먁삼보리부 不也 世尊 如我解佛所說義 불야 세존 여아해불소설의 佛 於燃燈佛所 無有法得阿耨多羅三藐三菩提 불 어연등불소 무유법득아뇩다라삼먁삼보리 佛言 如是如是 須菩提 불언 여시여시 수보리 實無有法如來得阿耨多羅三藐三菩提 실무유법여래득아뇩다라삼먁삼보리 須菩提 若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提者 수보리 약유법여래득아뇩다라삼먁삼보리자 燃燈佛 卽不與我授記 연등불 즉불여아수기 汝於來世 當得作佛 號釋迦牟尼 여어내세 당득작불 호석가모니 以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提 是故 이실무유법득아뇩다라삼먁삼보리 시고 燃燈佛 與我授記 作是言 汝於來世 연등불 여아수기 작시언 여어내세 當得作佛 號釋迦牟尼 당득작불 호석가모니 何以故 如來者 卽諸法如義 하이고 여래자 즉제법여의 若有人 言如來得阿耨多羅三藐三菩提 약유인 언여래득아뇩다라삼먁삼보리 須菩提 實無有法佛得阿耨多羅三藐三菩提 수보리 실무유법 불득아뇩다라삼먁삼보리 須菩提 如來所得阿耨多羅三藐三菩提 수보리 여래소득아뇩다라삼먁삼보리 於是中 無實無虛 어시중 무실무허 是故 如來說一切法 皆是佛法 시고 여래설일체법 개시불법 須菩提 所言一切法者 卽非一切法 수보리 소언일체법자 즉비일체법 是故 名一切法 시고 명일체법 須菩提 譬如人身長大 수보리 비여인신장대 須菩提言 世尊 如來說人身長大 수보리언 세존 여래설인신장대 卽爲非大身 是名大身 즉위비대신 시명대신 須菩提 菩薩 易如是 若作是言 수보리 보살 역여시 약작시언 我當滅度無量衆生 卽不名菩薩 아당멸도무량중생 즉불명보살 何以故 須菩提 實無有法名爲菩薩 하이고 수보리 실무유법 명위보살 是故 佛說一切法 無我無人無衆生無壽者 시고 불설일체법 무아 무인 무중생 무수자 須菩提 若菩薩 作是言 수보리 약보살 작시언 我當莊嚴佛土 是不名菩薩 아당장엄불토 시불명보살 何以故 如來 說莊嚴佛土者 하이고 여래 설장엄불토자 卽非莊嚴 是名莊嚴 즉비장엄 시명장엄 須菩提 若菩薩 通達無我法者 수보리 약보살 통달무아법자 如來 說名眞是菩薩 여래 설명진시보살 須菩提 於意云何 如來有肉眼不 수보리 어의운하 여래 유육안부 如是 世尊 如來 有肉眼 여시 세존 여래 유육안 須菩提 於意云何 如來有天眼不 수보리 어의운하 여래 유천안부 如是 世尊 如來 有天眼 여시 세존 여래 유천안 須菩提 於意云何 如來有慧眼不 수보리 어의운하 여래 유혜안부 如是 世尊 如來 有慧眼 여시 세존 여래 유혜안 須菩提 於意云何 如來有法眼不 수보리 어의운하 여래 유법안부 如是 世尊 如來 有法眼 여시 세존 여래 유법안 須菩提 於意云何 如來有佛眼不 수보리 어의운하 여래 유불안부 如是 世尊 如來 有佛眼 여시 세존 여래 유불안 須菩提 於意云何 수보리 어의운하 如恒河中所有沙 佛說是沙不 여항하중소유사 불설시사부 如是 世尊 如來說是沙 여시 세존 여래설시사 須菩提 於意云何 수보리 어의운하 如一恒河中所有沙 有如是沙等恒河 여일항하중소유사 유여시사등항하 是諸恒河所有沙數佛世界 시제항하소유사수 불세계 如是寧爲多不 甚多 世尊 여시영위다부 심다 세존 佛告須菩提 爾所國土中所有衆生 불고수보리 이소국토중소유중생 若干種心 如來悉知 何以故 약천종심 여래실지 하이고 如來 說諸心 皆爲非心 是名爲心 여래 설제심 개위비심 시명위심 所以者何 須菩提 過去心不可得 소이자하 수보리 과거심 불가득 現在心不可得 未來心不可得 현재심 불가득 미래심 불가득 須菩提 於意云何 若有人 수보리 어의운하 약유인 三千大千世界七寶 以用布施 만삼천대천세계칠보 이용보시 是人 以是因緣 得福多不 시인 이시인연 득복다부 如是 世尊 여시 세존 此人 以是因緣 得福 甚多 차인 이시인연 득복 심다 須菩提 若福德有實 수보리 약복덕유실 如來 不說得福德多 以福德無故 여래 불설득복덕다 이복덕무고 如來 說得福德多 여래 설득복덕다 須菩提 於意云何 佛可以具足色身 見不 수보리 어의운하 불가이구족색신 견부 不也 世尊 如來 不應以具足色身 見 불야 세존 여래 불응이구족색신 견 何以故 如來 說具足色身 하이고 여래 설 구족색신 卽非具足色身 是名具足色身다 즉비구족색신 시명구족색신 須菩提 於意云何 如來 可以具足諸相 見不 수보리 어의운하 여래 가이구족제상 견부 不也 世尊 如來 不應以具足諸相 見 불야 세존 여래 불응이구족제상 견 何以故 如來 說諸相具足 卽非具足 하이고 여래 설제상구족 즉비구족 是名諸相具足 시명제상구족 須菩提 汝勿謂如來 作是念 수보리 여물위여래 작시념 我當有所說法 莫作是念 아당유소설법 막작시념 何以故 若人 言如來 有所說法 하이고 약인 언여래 유소설법 卽爲謗佛 不能解我所說故 즉위방불 불능해아소설고 須菩提 說法者 無法可說 是名說法 수보리 설법자 무법가설 시명설법 爾時 慧命須菩提 白佛言 世尊 이시 혜명수보리 백불언 세존 頗有衆生 於未來世 聞說是法 生信心不 파유중생 어미래세 문설시법 생신심부 佛言 須菩提 彼非衆生 非不衆生 불언 수보리 피비중생 비불중생 何以故 須菩提 衆生衆生者 하이고 수보리 중생중생자 如來 說非衆生 是名衆生 여래 설비중생 시명중생 須菩提 白佛言 世尊 수보리 백불언 세존 佛 得阿耨多羅三藐三菩提 爲無所得耶 불 득아뇩다라삼먁삼보리 위무소득야 佛言 如是如是 須菩提 불언 여시여시 수보리 我於阿耨多羅三藐三菩提 乃至無有少法可得 아어아뇩다라삼먁삼보리 내지무유소법가득 是名阿耨多羅三藐三菩提 시명아뇩다라삼먁삼보리 復次須菩提 是法 平等 부차수보리 시법 평등 無有高下 是名阿耨多羅三藐三菩提 무유고하 시명아뇩다라삼먁삼보리 以無我無人無衆生無壽者 이무아 무인 무중생 무수자 受一切善法 卽得阿耨多羅三藐三菩提 수일체선법 즉득아뇩다라삼먁삼보리 須菩提 所言善法者 如來 수보리 소언선법자 여래 說卽非善法 是名善法 설즉비선법 시명선법 須菩提 若三千大千世界中所有諸須彌山王 수보리 약삼천대천세계중 소유제수미산왕 如是等七寶聚 有人 持用布施 여시등칠보취 유인 지용보시 若人 以此般若波羅蜜經 乃至四句偈等 약인 이차반야바라밀경 내지사구게등 受持讀誦 爲他人說 於前福德 수지독송 위타인설 어전복덕 百分 不及一 百千萬億分 백분 불급일 백천만억분 乃至算數譬喩 所不能及 내지산수비유 소불능급 須菩提 於意云何 수보리 어의운하 汝等 勿謂如來作是念 我當度衆生 여등 물위 여래작시념 아당도중생 須菩提 莫作是念 수보리 막작시념 何以故 實無有衆生如來度者 하이고 실무유중생 여래도자 若有衆生 如來度者 약유중생 여래도자 如來 卽有我人衆生壽者 여래 즉유아인중생수자 須菩提 如來說有我者 卽非有我 수보리 여래설 유아자 즉비유아 而凡夫之人 以爲有我 須菩提 이범부지인 이위유아 수보리 凡夫者 如來說卽非凡夫 是名凡夫 범부자 여래설 즉비범부 시명범부 須菩提 於意云何 可以三十二相 觀如來不 수보리 어의운하 가이삼십이상 관여래부 須菩提 言 如是如是 수보리 언 여시여시 以三十二相 觀如來 이삼십이상 관여래 佛言 須菩提 若以三十二相 觀如來者 불언 수보리 약이삼십이상 관여래자 轉輪聖王 卽是如來 전륜성왕 즉시여래 須菩提 白佛言 世尊 如我解佛所說義 수보리 백불언 세존 여아해불소설의 不應以三十二相 觀如來 불응이삼십이상 관여래 爾時 世尊 而說偈言 이시 세존 이설게언 若以色見我 以音聲求我 약이색견아 이음성구아 是人行邪道 不能見如來 시인행사도 불능견여래 須菩提 汝若作是念 如來 不以具足相故 수보리 여약작시념 여래 불이구족상고 得阿耨多羅三藐三菩提 득아뇩다라삼먁삼보리 須菩提 莫作是念 如來 不以具足相故 수보리 막작시념 여래 불이구족상고 得阿耨多羅三藐三菩提 득아뇩다라삼먁삼보리 須菩提 汝若作是念 發阿耨多羅三藐三菩提心者 수보리 여약작시념 발아뇩다라삼먁삼보리심자 說諸法斷滅 莫作是念 설제법단멸 막작시념 何以故 發阿耨多羅三藐三菩提心者 하이고 발아뇩다라삼먁삼보리심자 於法 不說斷滅相 어법 불설단멸상 須菩提 若菩薩 수보리 약보살 以滿恒河沙等世界七寶 持用布施 이만항등세계칠보 지용보시 若復有人 知一切法無我 得成於忍 약부유인 지일체법무아 득성어인 此菩薩 勝前菩薩 所得功德 차보살 승전보살 소득공덕 何以故 須菩提 以諸菩薩 不受福德故 하이고 수보리 이제보살 불수복덕고 須菩提 白佛言 수보리 백불언 世尊 云何菩薩 不受福德 세존 운하보살 불수복덕 須菩提 菩薩 所作福德 不應貪著 수보리 보살 소작복덕 불응탐착 是故 說不受福德 시고 설불수복덕 須菩提 若有人 言 수보리 약유인 언 如來若來若去若坐若臥 是人 여래 약래약거약좌약와 시인 不解我所說義 何以故 如來者 불해아소설의 하이고 여래자 無所從來 亦無所去 故名如來 무소종래 역무소거 고명여래 須菩提 若善男子善女人 수보리 약선남자선여인 以三千大千世界 碎爲微塵 이삼천대천세계 쇄위미진 於意云何 是微塵衆 寧爲多不 어의운하 시미진중 영위다부 須菩提言 甚多 世尊 수보리언 심다 세존 何以故 若是微塵衆 實有者 하이고 약시미진중 실유자 佛 卽不說是微塵衆 불 즉불설시미진중 所以者何 佛說微塵衆 소이자하 불설미진중 卽非微塵衆 是名微塵衆 즉비미진중 시명미진중 世尊 如來所說三千大千世界 세존 여래소설삼천대천세계 卽非世界 是名世界 즉비세계 시명세계 何以故 若世界實有者 卽是一合相 하이고 약세계 실유자 즉시일합상 如來說一合相 卽非一合相 是名一合相 여래설일합상 즉비일합상 시명일합상 須菩提 一合相者 卽是不可說 수보리 일합상자 즉시불가설 但凡夫之人 貪著其事 단범부지인 탐착기사 須菩提 若人 수보리 약인 言佛說我見人見衆生見壽者見 언불설아견인견중생견수자견 須菩提 於意云何 是人 解我所說義不 수보리 어의운하 시인 해아소설의부 不也 世尊 是人 不解如來所說義 불야 세존 시인 불해여래소설의 何以故 世尊 說我見人見衆生見壽者見 하이고 세존설아견인견중생견수자견 卽非我見人見衆生見壽者見 즉비아견인견중생견수자견 是名我見人見衆生見壽者見 시명아견인견중생견수자견 須菩提 發阿耨多羅三藐三菩提心者 수보리 발아뇩다라삼먁삼보리심자 於一切法 應如是知 如是見 어일체법 응여시지 여시견 如是信解 不生法相 여시신해 불생법상 須菩提 所言法相者 수보리 소언법상자 如來 說卽非法相 是名法相 여래 설즉비법상 시명법상 須菩提 若有人 수보리 약유인 以滿無量阿僧祗世界七寶 持用布施 이만무량아승지세계칠보 지용보시 若有善男子善女人 發菩薩心者 持於此經 약유선남자선여인 발보살심자 지어차경 乃至四句偈等 受持讀誦 爲人演說 내지사구게등 수지독송 위인연설 其福 勝彼 云何爲人演說 기복 승피 운하위인연설 不取於相 如如不動 何以故 불취어상 여여부동 하이고 一切有爲法 如夢幻泡影 일체유위법 여몽환포영 如露亦如電 應作如是觀 여로역여전 응작여시관 佛說是經已 불설시경이 長老須菩提 及諸比丘比丘尼 優婆塞優婆夷 장로수보리 급제비구비구니 우바새우바이 一切世間天人阿修羅 聞佛所說 일체세간 천인아수라 문불소설 皆大歡喜 信受奉行 개대환희 신수봉행 金剛經 終 |
경전을 펼치는 게송 위 없고 심히 깊은 미묘한 법 백천만 겁을 지내도 만나기 어려운데 저 지금 듣고 보고 얻고 받아 지녀 여래의 진실한 뜻 알기를 원하나이다. 법장을 펼치는 진언 옴 아라남 아라다 (3번) [ 금 강 경 ] 萬物을 破하는 堅固한 智慧로 彼岸에 이르는 경전 이와 같이 내(아난존자)가 들었으니 한 때 부처님께서 사위국 기수급고독원(紙樹給孤獨園)에서 큰 비구(比丘)들 1250명과 함께 계셨는데 이 때에 세존께서 식사 때가 된지라 가사(架娑)를 입으시고 발우를 지니시고 사위 큰 성에 들어가시어 밥을 비실(乞食)적에 그 성(城) 안에서 차례로 빌기를 마치시고는 본래 계시던 곳으로 돌아오셔서 공양을 드신 후 가사와 발우를 거두시고 발을 씻으시고는 자리를 펴고 앉으시니라. 이 때 장로(長老) 수보리(須菩提)가 대중 가운데 있다가 곧 자리에서 일어나 오른쪽 어깨를 드러내며 오른 무릎을 땅에 꿇고 합장(合掌)하고 공경하며 부처님께 아뢰어 말씀드리되, "희유(稀有)하십니다. 세존(世存)이시여, 여래께서는 보살들을 잘 염려하여 살펴 주시고 보살들에게 가르침을 잘 전수해 주시니 세존이시여! 선남자나 선여인이 최상의 깨달음을 얻고자 하는 마음을 내면 어떻게 머물러야 하며 어떻게 수행하고 어떻게 그 마음을 항복시키오리까?" 부처님께서 말씀하셨다. "훌륭하고 훌륭하도다. 수보리여, 그대가 말한 바와 같이 여래께서는 모든 보살들을 잘 염려하여 살피시고 보살들을 잘 부촉하시니 그대는 지금 잘 들어라. 마땅히 그대를 위해 설하리라. 선남자·선녀인이 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 내면 마땅히 이같이 머무르며 이같이 수행하고 이와 같이 그 마음을 항복시켜야 되느니라." "오직 그렇겠나이다. 세존이시여, 기꺼이 듣고자 원하나이다." 부처님이 수보리에게 이르셨다. "모든 보살마하살이 마땅히 이같이 그 마음을 항복시켜야 하나니, 있는바 일체 중생의 무리인 난생·태생·습생·화생의 사생(四生)과 유색·무색 (형상이 있고, 없는것), 유상·무상 (생각이 있고, 없는 것), 비유상·비무상을 내가 모두 남음이 없는 열반에 들게하여 제도할 것이니 이와 같이 한량없고 수없고 끝이 없는 중생을 제도하되 실로 한 중생도 제도 받은 자가 없느니라. 무슨 까닭이겠는가? 수보리여! 만약 보살이 아상·인상·중생상·수자상이 있다면 곧 보살이 아니기 때문이니라." "또 수보리여! 보살은 법(法)에서 마땅히 머무는 바가 없이 보시를 행해야 하나니, 이른바 색에 머물지 않는 보시이며 성·향·미·촉·법에도 머물지 않는 보시이니라. 수보리여, 보살은 마땅히 이와 같이 보시하여 상(相)에 머물지 않아야 할 것이니 어떤 까닭인가? 만약 보살이 상에 머물지 않고 보시하면 그 복덕(福德)은 가히 생각으로 헤아릴 수 없을 것이니라. 수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 동쪽의 허공을 가히 생각으로 헤아릴 수 있겠는가?" "못 하나이다. 세존이시여." "수보리여, 남·서·북쪽과 네 간방과 상·하의 허공을 가히 생각으로 헤아릴 수 있겠는가?" "못 하나이다. 세존이시여." "수보리여, 보살의 상에 머물지 아니한 보시의 공덕도 역시 또한 이와 같아서 가히 생각으로 헤아릴 수 없느니라. 수보리여, 보살은 다만 마땅히 가르친 바와 같이 머물러야 하느니라." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 모습을 보고서 여래를 보았다고 할 수 있겠는가? " "아니옵니다. 세존이시여, 모습으로는 가히 여래를 보았다 할 수 없으니 왜냐하면 여래께서 모습이라 하신것은 곧 모습이 아니기 때문이니이다." 부처님께서 수보리에게 말씀하셨다. "무릇 있는바 상(相)은 이 모두가 허망한 것이니 만약 모든 상이 상이 아님을 보면 곧 여래를 본 것이니라." 수보리가 부처님께 아뢰기를, "세존이시여, 어느 중생이 이러한 말씀(章句)을 듣고서 진실한 믿음을 내겠나이까?" 부처님께서 수보리에게 말씀하셨다. "그런 말을 하지 말아라. 여래가 멸도(滅度)한 뒤 나중 오백년에도 계(戒)를 지키고 복(福)을 닦는 이가 있어, 이 말씀에 능히 믿는 마음을 내어 이것으로써 진실을 삼으리니 마땅히 알아라 이런 사람은 한,두 부처님이나 셋·넷·다섯 부처님께 선근을 심은 것이 아니라 이미 한량없는 천만 부처님 처소에 온갖 선근을 심었기에 이 말씀을 듣고 나아가 한 생각으로 깨끗한 믿음을 내는 것이니라. 수보리여, 여래는 다 아시고 다 보시니 이 모든 중생들이 이와 같이 한량없는 복덕을 얻느니라. 무슨 까닭인가. 이 모든 중생들은 아상·인상·중생상·수자상이 전혀 없으며 법상도 없고 또한 비법상(非法相)도 없기 때문이니라. 어떤 연고인가? 이 모든 중생들이 만일 마음에 상을 취하면, 곧 아상·인상·중생상·수자상에 집착하는 것이니 만일 법상을 취하더라도 곧 아상·인상·중생상·수자상에 집착하는 것이며 비법상을 취하더라도 아상·인상·중생상·수자상에 집착하는 것이기 때문이니라. 이런 까닭에 마땅히 법을 취하지 말 것이며 마땅히 비법상도 취하지 말 것이니라. 이러한 뜻으로써 여래가 항상 말씀하시기를 너희 비구들은 나의 설법을 뗏목에 비유되는 것으로 알아라.' 하셨나니, 법상(法尙)도 마땅히 버려야 하거늘 하물며 법 아닌 것이겠는가?" "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 여래가 아뇩다라삼먁삼보리를 얻었다 여기는가? 여래가 설법한 바가 있다고 여기는가?" 수보리가 대답하기를 "제가 부처님께서 설하신 바 뜻을 이해하기로는 아뇩다라삼먁삼보리라고 이름 할만한 정한 법이 없으며, 또한 여래께서 말씀하셨다고 할만한 정한 법도 없나이다. 무슨 까닭인가 하면 여래께서 말씀하신 법은 모두가 취할 수 없고 말할 수도 없으며, 법도 아니고 법이 아닌 것도 아니기 때문이니 그러한 것이 왜냐 하면 모든 현인이나 성인들이 모두가 무위법으로써 차별함이 있기 때문이니이다." “수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 만약 어떤 사람이 삼천대천세계에 가득한 칠보로써 보시한다면 이 사람의 얻는 복덕이 많지 않겠는가?" 수보리가 말씀드리되, “매우 많겠나이다, 세존이시여. 왜냐하면 이 복덕은 곧 복덕의 성품이 아니니 이러한 까닭에 여래께서 복덕이 많다고 하셨나이다." “만약 또 어떤 사람이 이 경 가운데서 사구게만이라도 받아 지녀서 다른 사람을 위하여 설한다면 그 복이 저 앞의 복보다 수승하리라. 왜냐하면 수보리여, 일체의 모든 부처와 모든 부처의 아뇩다라삼먁삼보리법이 모두 이 경으로부터 나왔기 때문이니라. 수보리여, 이른바 불법이라고 하는 것은 곧 불법이 아니니라." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 수다원이 능히 이렇게 생각하기를 내가 수다원의 과위를 얻었노라.' 하지 않겠는가?" 수보리가 말하기를 "그렇지 않나이다. 세존이시여, 왜 그런고 하니 수다원은 이름이 '입류(入流)지만 들어간 바가 없으니 색·성·향·미·촉·법에 들지 않았기에 이를 이름하여 수다원이라 하기 때문이니이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 사다함이 능히 이렇게 생각하기를 내가 사다함의 과위를 얻었노라.' 하지 않겠는가?" 수보리가 말하기를 "그렇지 않습니다. 세존이시여, 왜 그런고 하니 사다함은 이름이 '한번 왕래함'이라지만 실은 왕래함이 없기에 이를 이름하여 사다함이라 하기 때문이니이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 아나함(阿那含)이 능히 이렇게 생각하기를 내가 아나함의 과위를 얻었노라.' 하지 않겠는가?" 수보리가 말하기를 "그렇지 않습니다. 세존이시여, 무슨 까닭인가 하면 아나함은 오지 않는다(不來)라 하지만 실로 오지 아니함이 없기에 이를 이름하여 아나함이라 하기 때문이니이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 아라한(阿羅漢)이 능히 이렇게 생각하기를 내가 아라한의 도를 얻었노라.' 하지 않겠는가?" 수보리가 말하기를 "그렇지 않습니다. 세존이시여, 무슨 까닭인가 하면 실로 아라한이라 이름할 법이 없으니 세존이시여, 만일 아라한이 이렇게 생각하기를 내가 아라한의 도를 얻었노라.' 한다면 곧 아상·인상·중생상·수자상에 집착하는 것이기 때문이니이다. 세존이시여, 부처님께서 제가 다툼 없는 삼매를 얻어 사람 중에 가장 으뜸이 되어 이는 욕심을 여읜 제일의 아라한이라 말씀하시나 저는 '나는 이러한 욕심을 여읜 아라한이다.'고 이렇게 생각하지 않나이다. 세존이시여,제가 만일 이렇게 생각하기를 내가 아라한의 도를 얻었노라.' 한다면 세존께서는 곧 수보리가 이러한 아란나행이란 것을 좋아한다고 말씀하시지 않으셨겠거니와 수보리가 실로 행한 바가 없기에 수보리라는 이름은 아란나행을 좋아하는 것이라 하셨나이다." 부처님께서 수보리에게 말씀하시기를 "그대의 뜻은 어떠한가? 여래가 옛날에 연등부처님 처소에서 법을 얻은 바가 있지 않겠는가?" "그렇지 않나이다. 세존이시여 여래께서는 연등부처님 처소에서 법을 실로 얻으신 바가 없나이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 보살이 불국토를 장엄하지 않는가?" "그렇지 않나이다. 세존이시여, 왜냐하면 불국토를 장엄한다는 것은 곧 장엄이 아니기에 이를 장엄이라 이름하기 때문이니이다." "그러므로 수보리여, 모든 보살마하살은 마땅히 이와 같이 청정심을 내어야 할 것이니, 마땅히 색(色)에 머물러 마음을 내지 말며 성·향·미·촉·법에 머물러 마음을 내지 말것이요 마땅히 머무는 바가 없이 그 마음을 내어야 하느니라. 수보리여, 비유컨데 어떤 사람이 몸이 수미산왕(須彌山王)과 같다면 그대의 뜻은 어떠한가? 그 몸이 크지 않겠는가?" 수보리가 아뢰기를 "매우 크나이다. 세존이시여, 왜냐하면 부처님께서는 몸 아닌 것을 큰 몸이라 이른다 말씀하셨기 때문이니이다." "수보리여, 항하(恒河)에 있는 모래 수같이 많은 수의 항하가 있다면, 그대의 뜻은 어떠한가? 이 모든 항하의 모래가 어찌 많지 않겠는가?" 수보리가 말하기를 "매우 많나이다. 세존이시여 단지 모든 항하만 하여도 무수히 많은데 하물며 그 모래야 어떻겠나이까?" "수보리여, 내가 지금 진실한 말로 그대에게 이르노니, 만약 어떤 선남자 선여인이 칠보로써 항하사 수의 삼천대천세계를 가득 채워 이로써 보시하면 얻는 복이 많지 않겠는가?" 수보리가 말하되 "매우 많겠나이다. 세존이시여." 부처님께서 수보리에게 말씀하시기를 "만약 어떤 선남자 선여인이 이 경 가운데서 사구게(四句偈)등을 받아 지녀 다른 사람을 위해 설한다면 이 복덕은 앞의 복덕보다 더 수승(殊勝)하리라." "또 수보리여, 이 경을 따라 설하되 나아가 사구게 등을 설하면 마땅히 알라 그 자리에는 일체 세간의 천인(天人)과 아수라 모두가 마땅히 부처님의 탑묘처럼 공양할 것이거늘 하물며 어떤 사람이 끝까지 능히 받아 지녀 독송하는 것은 어떠하겠는가? 수보리여, 마땅히 알라 이 사람은 최상 제일의 희유한 법을 성취할 것이니라, 이 경전이 있는 곳은 곧 부처님이 계시거나 혹은 존중받는 제자가 계신 곳이 되느니라." 이 때에 수보리가 부처님께 여쭈었다. "세존이시여, 마땅히 이 경의 이름을 무엇이라 하며 저희들이 어떻게 받들어 지녀야 하겠나이까?" 부처님께서 수보리에게 이르시되. "이 경은 이름이 금강반야바라밀이니 이 이름으로써 그대들은 마땅히 받들어 지니라. 그 까닭이 무엇이겠는가? 수보리여, 부처님께서 반야바라밀은 곧 반야바라밀이 아니기에 반야바라밀이라 이름한다 말씀하셨느니라." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 여래가 법을 설한 바가 있지 않겠는가?" 수보리가 부처님께 아뢰기를 "세존이시여, 여래께서는 설하신 바가 없나이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 삼천대천세계에 있는 모든 티끌(微塵)이 많지 않겠는가?" 수보리가 대답하기를 "매우 많나이다. 세존이시여." "수보리여, 이 모든 티끌은 여래가 티끌이 아니기에 그 이름이 티끌이라 하시며, 여래가 세계도 세계가 아니기에 세계라 이름한다 하셨느니라." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 32상(相)으로써 가히 여래를 보겠는가?" "보지 못합니다. 세존이시여, 32상으로는 여래를 보지 못하리니, 그 까닭은 여래께서 32상은 곧 상이 아니기에 이를 32상이라 이름한다 말씀하셨기 때문이니이다." "수보리여, 만약 어떤 선남자 선여인이 항하의 모래 같이 많은 몸과 목숨으로써 보시하고, 만약 또 어떤 사람이 이 경 중에서 나아가 사구게 등을 받아 지녀 다른 사람을 위하여 설한다면 그 복이 매우 많으니라." 이 때에 수보리가 이 경을 설하심을 듣고, 뜻을 깊이 이해하여 슬피 눈물을 흘리면서 부처님께 아뢰기를 "희유하시나이다. 세존이시여, 부처님께서 이와 같이 매우 깊은 경전을 설하신 것은 제가 지혜의 눈(慧眼)을 얻은 이래로 아직까지 일찍이 이와 같은 경을 듣지 못하였나이다. 세존이시여, 만일 또 어떤 사람이 이 경을 듣고 믿는 마음이 청정하면 곧 실상(實相)을 낼 것이니 이 사람은 제일 희유한 공덕을 성취했음을 마땅히 알겠나이다. 세존이시여, 이 실상이라는 것은 곧 이것이 상(相)이 아니기에 이런 까닭에 여래께서는 실상이라 이름한다 말씀하셨나이다. 세존이시여, 제가 지금 이 경전을 듣고 믿어 알고 받아 지니기는 어렵지 않으나 만일 마땅히 올 세상 마지막 오백세에 어떤 중생이 이 경을 듣고 믿어 알고 받아 지닌다면, 이 사람은 곧 제일 희유한 사람일 것이니이다. 왜냐하면, 이 사람은 아상도 없고 인상도 없으며, 중생상도 없고 수자상도 없기 때문이니 어째서 그런가 하면 아상이 곧 상(相)이 아니며, 인상·중생상·수자상도 곧 상이 아니기 때문이라 그 까닭은 일체의 상을 여읜 것을 곧 부처라 하기 때문이니이다." 부처님께서 수보리에게 말씀하시기를 "그러하니라. 그러하니라. 만일 또 어떤 사람이 이 경을 듣고 놀라지도 겁내지도 두려워하지도 않으면, 이 사람은 참으로 매우 희유한 사람인 줄을 마땅히 알지니라. 왜냐하면 수보리여, 여래께서는 제1 바라밀(布施)은 제1 바라밀이 아니기에 이를 제1 바라밀이라 이름한다 하셨느니라. 수보리여, 인욕바라밀(忍辱波羅蜜)도 여래께서는 인욕바라밀이 아니기에 이를 인욕바라밀이라 이름한다 하셨느니라. 왜냐하면, 수보리여, 옛날 가리왕에게 몸을 쪼개어 찢긴 나와 같아서 나는 그 때에 아상도 없고 인상도 없었으며 중생상도 없고 수자상도 없었느니라. 왜냐 하면, 내가 옛날에 몸을 갈기갈기 찢길 때에 아상·인상·중생상·수자상이 있었다면 마땅히 성을 내며 한을 하였을 것이기 때문이니라. 수보리여, 또 과거 오백세 동안 인욕선인(忍辱仙人)이었던 일을 생각하면 그 때에도 아상도 없고 인상도 없으며 중생상도 없고 수자상도 없었느니라. 그러므로 수보리여, 보살은 마땅히 모든 상(相)을 떠나서 아뇩다라삼먁삼보리심을 낼지니, 응당 색에 머물러서 마음을 내지 말며 성·향·미·촉·법에 머물러서도 마음을 내지 말고 마땅히 머무는 바가 없는 마음을 낼지니라. 만일 마음에 머뭄이 있으면 곧 머물지 않는 것이 되니 그러므로 부처님께서 '보살은 마음이 색에 머물러 보시하지 말라' 설하셨느니라. 수보리여, 보살은 일체중생의 이익을 위하여 마땅히 이와같은 보시를 하여야 하느니라. 여래께서는 모든 상(相)이 곧 상이 아니며 또한 일체중생이 곧 중생이 아니라 설하셨느니라. 수보리여, 여래는 참된 말 하는 이이며, 실다운 말 하는 이이며, 마땅한 말 하는 이이며, 속이는 말 하지 않는 이이며, 다른 말 하지 않는 이이니라. 수보리여, 여래께서 얻으신 바 법은 이 법이 실다움도 없고 허망함도 없느니라. 수보리여, 만약 보살이 마음을 법에 머물러 보시를 행하면 마치 사람이 어두운 곳에 들어가 곧 보는 바가 없는 것과 마찬가지요 만약 보살이 마음을 법에 머물지 않고 보시를 행하면 사람이 눈이 있어 햇빛 밝게 비춤에 여러가지 물건을 보는 것과 같으니라. 수보리여, 오는 세상에 만약 선남자나 선녀인이 능히 이 경을 받아 지니고, 독송하면 곧 여래가 부처님의 지혜로써 이 사람을 다 아시고 이 사람을 다 보시어 한량없고 끝없는 공덕을 모두 다 얻어 성취하게 되리라." "수보리여, 만약 어떤 선남자나 선녀인이 아침 나절에 항하사와 같은 몸으로써 보시하며, 점심 나절에도 또 항하사와 같은 몸으로 보시하며, 저녁 나절에도 또한 항하사와 같은 몸으로 보시하여 이렇게 한량없는 백천만억 겁(劫) 동안을 몸으로 보시하였는데, 또 다른 어떤 사람이 이 경전을 듣고 믿는 마음으로 거역하지 않았다면 그 복이 저보다 더 수승하리니 하물며 이 경을 쓰고 받아 지니고 독송하여 남을 위해 해설하는 것은 어떻겠는가? 수보리여, 중요한 것을 말하건대, 이 경에는 불가사의하고 헤아릴 수 없고 끝이 없는 공덕이 있으니, 여래는 대승(大乘)의 마음을 낸 이를 위하여 이 경을 설하셨으며 최상승의 마음을 낸 이를 위하여 이 경을 설하셨느니라. 만일 어떤 사람이 능히 받아 지니고 독송하여 여러 사람들을 위해 설하면 여래가 이 사람을 다 알고 이 사람을 다 보시어 한량 없고 헤아릴 수도 없고 끝도 없고 불가사의한 공덕을 모두 얻어 성취하리라. 이와 같은 사람들은 곧 여래의 아뇩다라삼먁삼보리를 담당하게 될 것이니라. 왜냐 하면 수보리여, 만약 소승법을 좋아하는 이는 아견·인견·중생견·수자견에 집착하기에 곧 이 경에서 능히 듣고 받아 독송하지 못하여 남을 위해 해설하지 못하리라. 수보리여, 있는 곳 어느곳에나 만약 이 경이 있으면 온갖 세간과 천인과 아수라의 공양을 받을 것이니 마땅히 알라 이곳은 곧 이 탑이 되는 것이라 모두가 마땅히 공경하고 예배하며 돌면서 여러 꽃과 향으로써 그 곳에 뿌릴 것이니라." "또 다음 수보리여, 선남자나 선여인이 이 경을 받아 지니고 독송하는데 만약 남이 업신여기거나 천대하게 되면, 이 사람은 전생의 죄업으로 마땅히 악도(惡道)에 떨어질지라도 금생의 사람들이 업신여기고 천대한 까닭으로 전생의 죄업이 곧 소멸하고 마땅히 아뇩다라삼먁삼보리를 얻게 되리라. 수보리여, 내가 과거 한량없는 아승지(阿僧祗)겁 동안 연등불을 만나기 전에 팔백사천만억 나유타(那由他)의 여러 부처님을 만나서 모두 다 공양하고 받들어 섬겨 헛되이 보낸 적이 없음을 기억하느니라, 만일 또 어떤 사람이 이 다음 말법세상에 능히 이 경을 받아 지니고 독송하면 얻은 바 공덕이 내가 여러 부처님께 공양한 바 공덕으로는 백분에 일에도 미치지 못하며 천분의 일· 만분의 일· 억분의 일도 미치지 못하며 산수(算數)나 비유(譬喩)로도 미칠 수 없는 것이니라. 수보리여, 만약 선남자 선녀인이 이 다음 말법 세상에서 이 경을 받아 지니고 독송하여 얻은 바 공덕을 내가 만일 모두 말하는 이라 하면 혹 어떤 사람은 이 말을 듣고 마음이 곧 광란하여 의심하여 믿지 아니하리라. 수보리여, 마땅히 알라 이 경은 뜻도 불가사의하며 과보(果報)도 또한 불가사의하느니라." 이 때에 수보리가 부처님께 아뢰기를 "세존이시여, 선남자나 선여인이 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 내었다면 어떻게 머물러야 하며 어떻게 그 마음을 항복시켜야 하오리까?" 부처님께서 수보리에게 말씀하시기를 "만약 선남자나 선여인이 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 낸 사람은 마땅히 이와 같은 마음을 내어야 할 것이니, 내가 마땅히 모든 중생을 열반에 이르도록 제도하리라' 하여 온갖 중생을 모두 제도한다 하여도 실로 한 중생도 제도될 이가 없느니라. 왜 그런가 하면, 수보리여 만일 보살이 아상·인상·중생상·수자상이 있으면 곧 보살이 아니기 때문이니 그 까닭이 무엇이겠는가? 수보리여, 진실로 법이 있지 않기에 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 낸 것이기 때문이니라. 수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 여래가 연등불(燃燈佛) 처소에서 법이 있어 아뇩다라삼먁삼보리를 얻었겠는가?" "그렇지 않나이다. 세존이시여, 제가 부처님의 말씀하신 뜻을 이해하건대 부처님께서 연등불소에서 법이 없기에 아뇩다라삼먁삼보리를 얻으셨나이다." 부처님께서 말씀하시기를 "그러하다. 그러하다. 수보리여, 진실로 법이 없기에 여래가 아뇩다라삼먁삼보리의 법을 얻은 것이니라. 수보리여, 만일 법이 있어서 여래가 아뇩다라삼먁삼보리를 얻은 것이라면, 연등불께서 곧 나에게 수기(授記)하시기를 그대는 오는 세상에 마땅히 부처가 되어 이름을 석가모니라 하리라.' 하지 않았을 것이며, 실제로 법이 없음으로써 아뇩다라삼먁삼보리를 얻은 것이기에 이런 까닭에 연등불게서 내게 수기하시며 말씀 하시기를 '네가 오는 세상에 부처가 되어 이름을 석가모니라 하리라.' 하셨으니 무슨 까닭인가 하면, 여래란 것은 곧 모든 법이 여여(如如)하다는 뜻이기 때문이니라. 만약 어떤 사람은 말하기를 여래가 아뇩다라삼먁삼보리를 얻었다.' 한다면, 수보리여 실로 법이 없기에 부처님께서 아뇩다라삼먁삼보리를 얻으신 것이니 수보리여 여래가 얻으신 아뇩다라삼먁삼보리는 그 가운데는 실다운 것도 없고 허망한 것도 없느니라. 그러므로 여래가 일체법이 다 부처님 법이다' 하신 것이니라. 수보리여, 이른 바 일체법이란 것은 곧 일체법이 아니기에 이런 연고로 '일체법'이라 이름하는 것이니 수보리여, 비유컨대 어떤 사람의 몸이 장대하게 크다는 것과 같으니라." 수보리가 말하기를, "세존이시여, 여래께서는 어떤 사람의 몸이 장대하게 크다'는 것은 사실 몸이 큰 것이 아니기에 큰 몸이라 이름한다 하셨나이다." "수보리여, 보살도 또한 이와 같아서 만일 말하기를 내가 마땅히 한량없는 중생을 제도하리라' 하면 곧 보살이라고 이름하지 못할 것이니 무슨 까닭이냐 하면 수보리여 실로 법이 있지 않기에 보살이라 이름하는 것이니 그러므로 부처님께서 '일체법은 아상·인상·중생상· 수자상이 없다'고 말씀하신 것이니라. 수보리여, 만일 보살이 말하기를 내가 불국토를 장엄하리라.' 하면, 이는 보살이라 이름하지 못할 것이니 무슨 까닭이겠는가? 여래께서는 불국토를 장엄한다는 것은 곧 장엄이 아니기에 이를 장엄이라 이름한다 하셨느니라. 수보리여, 만일 보살이 나'와 '법'이 없음에 통달하면 여래는 그를 '참다운 보살'이라 이름한다 하시니라." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 여래는 육안(肉眼)을 가졌는가?" "그러하옵니다. 세존이시여, 여래께서는 육안을 가지셨나이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 여래가 천안(天眼)을 가졌는가?" "그러하옵니다. 세존이시여, 여래께서는 천안을 가지셨나이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 여래가 혜안(慧眼)을 가졌는가?" "그러하옵니다. 세존이시여, 여래께서는 혜안을 가지셨나이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 여래가 법안(法眼)을 가졌는가?" "그러하옵니다. 세존이시여, 여래께서는 법안을 가지셨나이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 여래가 불안(佛眼)을 가졌는가?" "그러하옵니다. 세존이시여, 여래께서는 불안을 가지셨나이다." 수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 저 항하(恒河) 가운데에 있는 모래를 부처님께서 모래라고 말씀하시는가?" "그러하나이다. 세존이시여, 여래께서 모래라고 말씀하셨나이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 하나의 항하에 있는 모래와 같이 그렇게 많은 항하가 있고, 이 모든 항하에 있는 모래와 같은 불세계(佛世界)가 있다면 이와 같은 것은 많다고 하지 않겠는가?" "매우 많나이다. 세존이시여." 부처님께서 수보리에게 말씀하시기를 "이 많은 세계에 있는 모든 중생들의 천 가지 마음을 여래가 다 아시나니, 왜냐하면 여래께서는 모든 마음은 다 마음이 아니기에 이를 마음이라 이름한다 하셨느니라. 그 까닭이 무엇이겠는가? 수보리여, 과거의 마음도 얻을 수 없고 현재의 마음도 얻을 수 없고 미래의 마음도 얻을 수 없기 때문이니라." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 만일 어떤 사람이 삼천대천세계의 칠보로 써 보시한다면 이 사람이 이러한 인연으로 받는 복이 많다고 하겠는가?" "그러하나이다. 세존이시여, 그 사람이 그 인연으로 받는 복이 매우 많겠나이다." "수보리여, 만일 그러한 복덕(福德)이 있는 것이라면 여래가 이를 '복덕이 많다'고 말하지 않았겠지만 이 복덕이 없기 때문에 여래가 '받은 복덕이 많다'고 말씀하시니라." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 부처님을 가히 갗추신 모습으로 볼 수 있겠는가?" "아니옵니다. 세존이시여, 여래를 마땅히 구족색신으로 볼 수 없사오니 왜냐하면, 여래께서는 구족색신이란 구족색신이 아니기에 구족색신이라 이름한다 하셨나이다." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 여래를 구족제상(특징)으로 볼 수 있겠는가?" "아니옵니다. 세존이시여, 여래를 구족제상으로 볼 수 없사오니, 왜냐하면 여래께서는 '제상을 구족한다' 함은 곧 구족한 것이 아니기에 제상구족이라 이름한다 하셨나이다." "수보리여, 여래께서 생각하시기를 내가 마땅히 설한 법이 있다' 하시리라고 이런 생각을 그대는 하지 말지니 무슨 까닭이냐 하면 만약 어떤 사람이 여래께서 설하신 법이 있다'고 말한다면 곧 부처님을 비방하는 것이 되나니 내가 설한 바를 능히 이해하지 못한 때문이니라. 수보리여, 설법이란 가히 설할 법이 없음을 이를 설법이라 이름하느니라." 이 때에 혜명(慧命) 수보리가 부처님께 아뢰기를 "세존이시여, 어느 얼빠진 중생이 미래세상에 이 법문을 듣고서 믿는 마음을 내겠나이까?" 부처님께서 말씀하시기를 "수보리여, 그들은 중생도 아니요 중생 아님도 아니니, 무슨 까닭이겠는가. 수보리여, 중생 중생 하는 것은 여래께서 중생이 아니기에 중생이라 이름한다 하셨느니라." 수보리가 부처님께 아뢰기를 "세존이시여, 부처님께서 아뇩다라삼먁삼보리를 얻으신 것은 얻으신 바가 없다는 것입니까?" 부처님이 이르시되 "그러하니라. 그러하니라. 수보리여, 내가 아뇩다라삼먁삼보리에서 작은 법도 가히 얻은 것이 없기에 이를 '아뇩다라삼먁삼보리'라 이름하는 것이니라." "또 수보리여, 이 법은 평등하여 높은 것도 없고 낮은 것도 없기에 이를 아뇩다라삼먁삼보리라 이름하나니 아상·인상·중생상·수자상이 없음으로써 온갖 착한 법(善法)을 받으면 곧 아뇩다라삼먁삼보리를 얻으리라. 수보리여, 이른 바 착한 법(善法)이라는 것은 여래께서 곧 착한 법이 아니기에 이를 착한 법(善法)이라 이름한다 하셨느니라." "수보리여, 만일 삼천대천세계안에 있는 수미산왕들처럼 그렇게 큰 칠보더미로 어떤 사람이 보시하고, 다른 어떤 사람이 이 반야바라밀경으로써 나아가 사구게 등을 받아 지니고 독송하여 남을 위해 설한다면 앞서의 복덕으로 백분의 일에도 미치지 못하며 백천만억 분의 일에도 미치지 못하며 나아가서는 산수나 비유로도 미칠 수 없느니라." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 너희들은 여래가 '내가 마땅히 중생을 제도하리라'고 생각한다고 여기지 말라. 수보리여, 그런 생각을 하지 말 것이니, 무슨 까닭이냐 하면, 실로 어떤 중생도 여래가 제도하는 중생이 없으니 만일 어떤 중생을 여래가 제도한다고 하면 여래가 곧 아상·인상·중생상·수자상이 있다는 것이니라. 수보리여, 여래가 말씀하신 '내가 있다는 것'은 곧 내가 있는 것이 아니거늘 범부(凡夫)들은 써 내가 있다고 여기는 것이니, 수보리여, 범부는 여래 말씀에 곧 범부가 아니기에 범부라 이름하는 것이니라." "수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가. 32상(相)으로 가히 여래를 볼 수 있겠는가? " 수보리가 아뢰기를 "그러합니다. 그러합니다. 32상(相)으로 여래를 볼 수 있겠나이다." 부처님께서 말씀하시기를, "수보리여, 만일 32상(相)으로서 여래를 본다면 전륜성왕(轉輪盛王)도 곧 여래라고 할 것이다." 수보리가 부처님께 아뢰기를 "세존이시여, 제가 부처님 말씀의 뜻을 이해하건데 마땅히 32상(相)으로서는 여래를 볼 수 없겠나이다." 그 때에 세존께서 게송으로 말씀하시기를 "만약 겉 모양으로 나를 찾거나 음성으로써 나를 구한다면 이 사람은 삿된 도를 행하는지라 여래를 볼 수 없을 것이니라." "수보리여 그대가 혹 여래가 잘 갖춰진 상을 쓰지 않은 까닭으로 아뇩다라삼먁삼보리를 얻었다.'고 생각하는가? 수보리여 여래가 잘 갖춰진 상을 쓰지 않은 까닭으로 아뇩다라삼먁삼보리를 얻었다.'고 생각하지 말아라. 수보리여 그대가 혹 생각하기를, 아뇩다라삼먁삼보리심를 낸다는 것은 모든 법이 단멸한다고 말하는 것이 아닌가' 하는가? 이런 생각을 하지 말지니 왜냐하면 아뇩다라삼먁삼보리심을 낸다는 것은 법에서 끊어져 다 없어진 상을 말하는 것이 아니기 때문이니라." "수보리여 만약 보살이 항하의 모래와 같은 세계에 가득한 칠보로써 보시에 쓰고 다른 어떤 사람이 일체법에 내가 없음을 알아 인행(忍行)를 이루었다면, 이 보살은 앞서의 보살이 얻은 공덕보다 수승하니라. 왜냐하면 수보리여, 모든 보살들은 복덕을 받지 않기 때문이니라." 수보리가 부처님께 아뢰기를 "세존이시여, 어찌하여 보살이 복덕을 받지 않는다 하시나이까?" "수보리여, 보살들은 지은 바 복덕을 마땅히 탐내거나 집착하지 않기에 이런 까닭으로 복덕을 받지 않는다 말하느니라." "수보리여, 만일 어떤 사람이 말하기를, 여래가 혹 오고 혹은 가고 혹은 앉고 혹은 눕는다'고 하면 이 사람은 내가 말한 뜻을 이해하지 못한 것이니, 왜냐하면 여래(如來)라 함은 좇아 오는 바도 없으며, 또한 가는 바도 없기에 여래라 이름한 까닭이니라." "수보리여, 만일 어떤 선남자 선여인이 삼천대천세계를 부수어 티끌을 만든다면 그대의 뜻은 어떠한가? 이 티끌들이 어찌 많지 않겠는가 ?" 수보리가 말씀드리되, "매우 많겠나이다. 세존이시여, 왜냐하면 만일 이같은 티끌들이 참으로 있는 것이라면 부처님께서는 이것을 티끌들이라 말씀하시지 않으셨을 것이기 때문이니 그 까닭은 부처님께서 티끌들이란 곧 티끌들이 아니기에 이를 티끌들이라 이름한다 하셨나이다. 세존이시여, 또한 여래께서는 삼천대천세계도 곧 세계가 아니기에 이를 세계라 이름한다 하셨으니 왜냐하면 만일 세계가 참으로 있는 것이라면 그것은 곧 하나 된 모습(一合相)인 것이지만 여래께서 일합상은 곧 일합상이 아니기에 이를 일합상이라 이름한다 하셨나이다." "수보리여, 일합상란 것은 곧 이는 말로 할 수 없는 것인데 다만 범부(凡夫)들이 그 일에 탐내고 집착하느니라." "수보리여, 어떤 사람이 말하기를 부처님께서 아견·인견·중생견·수자견을 말씀하셨다.' 한다면 수보리여, 그대의 뜻은 어떠한가? 이 사람이 내가 설한 뜻을 이해하였다 하겠는가?" "아니옵니다, 세존이시여, 이 사람은 여래께서 말씀하신 뜻을 이해하지 못한 것이니 왜냐하면 세존께서 '아견·인견·중생견·수자견'은 곧 아견·인견·중생견·수자견이 아니기에 이를 아견·인견·중생견·수자견이라 이름한다 하셨나이다." "수보리여, 아뇩다라삼먁삼보리의 마음을 낸 이는 일체법에서 마땅히 이와 같이 알며 이와 같이 보며 이와 같이 믿고 이해하여 법상(法相)을 내지 말아야 하느니라. 수보리여, 이른 바 법상이라 하는 것은 여래께서 곧 법상이 아니기에 법상(法相)이라 이름한다 하셨느니라." "수보리여. 만약 어떤 사람이 한량없는 아승지세계에 가득 찬 칠보로써 보시에 쓰고 만약 어떤 선남자 선녀인이 보살심을 일으키고 이 경에서 지녀 나아가 사구게 등을 받아지니고 독송하여 남을 위해 연설하면 그 복이 그 것보다 수승할 것이니 어떻게 남을 위하여 연설할 것인가? 모양(相)을 취하지 않고 여여하여 동요가 없어야 하느니라. 무슨 까닭이겠는가? 온갖 유위(有爲)의 법은 꿈이나 환상이나 물거품이나 그림자 같으며 이슬과 같고 또한 번개와 같으니 마땅히 이와 같이 관(觀)할지니라." 부처님께서 이 경을 설(說)하시기를 마치시니 장로 수보리와 여러 비구·비구니와 우바새·우바이와 일체 세간의 천상과 인간과 아수라가 부처님께서 설하신 바를 듣고 모두들 크게 환희하여 믿고 받들어 행하니라. |
출처 : Yoni의 心푸리
글쓴이 : yoni 원글보기
메모 :